Lazuri Nena do Kultura

Lazuri Nena Do Kultura

JA slide show
 

Nokterisa

e-Posta Yazdır

Ar nusaz, sum wanas üurbetis na uonuûu komoci muşi ar serişi gverdiz komuxtu. Dido ixelu çkva oxelinute tolepe uçilambru, wamwamepes çilambre kodudgitu.

    Çkva dincirez do nusas,Ôia komoci çkimik muperepe momiğu ya do nciri meanûoru, tolepe çkar var adu.

    Tanuşi manişa eiselu do didi üuüuma üeremulis konoüidu.

    Damtire muşik,Kale nusa hawi ari mot noüidi, xura ibonare-i? ya do meüitxu.

    “Biöi skani komoxtu nana, biöi skani ya do ewixoronu, gowimûu.

     Méika çkvaşi biöiti eiselu. Xura muşi dibonu, gyari muşi oöüomu do maxoüas konunwu. Nusati idu do keluxedu. E do;

    “Mu momiği üurbetişen, boedat öe üoçi ya.

    Biöik xenöüelis mbela guu. Muperepe muğu dorûun. Porçape, dolokunepe, üuçxe modvalu çkva do çkva. Nusa alis kodolaüidu, dido ixelu. Biöik cebişen oéxoci do yali eşiğu do,

    “Aha hantereti si mogiği ya do komeçu.

    Nusas yali çkar var uâiruûu. Gyoeduşi rufi uüaôu çkva ar oxorca komeşaxen. Nusak yalis oedu oedu do kogyoöüu obgarinus. Ar üele ibgars, ar üele-ti oüoreéxus kogyoöüu.   

    “Oi oi oi, mu ôa do so bidare ya.

    Oi oi oi, ma ham ndğalepeti bâiraû-i? ya.

    Oi oi oi, biöik nokterisa komomionu doren ya.

    Oi oi oi, ham zura so âiri do moioni ya.

    Haya hawi si komegamskvanu-i, üoçi çkimi ya.

    Damtire gale ûu do nusa muşişi oüoreéxu ognuşi oxoris kamajvaru do,Ğormoti Tai çkimi ! Mu gağodu kale nusa mot ibgar, mot üoreéxum ya goşaşeri.

    “Ma var ôüoreéxa do mik üoreéxas e damtire çkimi, biöi skanik nokterisa komomionu doren, ma mot bibgarûa do mik ibgaras ya.

    “Kale! Mu ôa do so bidare, vay ti çkimis do vataüui ti çkimis çkva so ren nokterisa, mowiri do ar üai do ôila ya tku do üoüaris naüaôu.

    Nusak,Aha, hako doloxen ya tku do yali komeçu.

    Damtirek yalis gyoedu gyoedu do çkva ar çxindi kelanâiku do iâiéu.

    “Kale! Ham beûi oxorca şeni ibgar do üoreéxum-i? Var nusa çkimi var hamu dido kçini ren, nokterisa var gaven ya do nusa muşis guri kogundu.

    Ma bâri şkule damtirek do biöik xolo iâiéamûes heşo.

     Cireüi : Yaxiya Hilmi

 


K u m a

 
Sonunda üç yıldır beklediği kocası, bir gece yarısı gelip, ev halkından habersiz karısının yatağına girmiş. Sabah olunca ev halkına sürpriz olmuş, herkes çok sevinmişler. Sonra adam getirdiği hediyeleri dağıtmaya başlamış Kimseyi atlamamış, herkese bir hediye getirmişmiş. Karısının hediye paketinde birde ayna varmış. Gelin aynayı ilk defa görüyor, ne işe yaradığını dahi bilmiyormuş. Aynaya bakıp kendini görünce hüngür hüngür ağlamaya başlamış. Bunu gören kaynana “niçin ağlıyorsun gelinim” demiş. O da, “Ben ağlamayayım da kimler ağlasın baksana oğlun üstüme kuma getirmiş” deyip aynayı kaynanasına uzatmış.
    Kaynana aynayı eline alıp bakmış bakmış, “Bunun için mi ağlıyorsun gelinim bu çok yaşlı bir kocakarı, bundan sana kuma olur mu? Olsa olsa hizmetçi olur” demiş.
 

 The fellow wife
 
The young woman had been waiting for her husband to come for three years. One night her husband came secretly and went inside the bed next to his wife. When the morning came, the members of the family were surprised and very happy to see him. Then, the man started giving away all the gifts he had brought with him. Inside his wife’s gift package there was a mirror. The woman had never seen a mirror before and did not know what it was for. When she saw her own reflection in the mirror, she started crying. When her mother-in-law saw her crying, she asked, “Why are you crying my girl?”. The young woman said, “Of course I will cry, look at this, your son brought a fellow wife with him”, and passed on the mirror to her mother-in-law.
    The mother-in-law took the mirror to her hand and looked at it. Then, she said to her daughter-in-law, “Are you crying for this? This woman is very old. She will not make a fellow wife to you, but only a servant”.
 

 

 

 

E-posta Üyeliği








findikli.jpg

anket

Lazca 10 yıl sonra konuşuluyor olacak mı?
 

I lovve nuclear